Haïti / Séisme/ Séquelles

«Goudougoudou», quelle onomatopée !

« Goudougoudou», c'est le mot utilisé par la majorité de la population haïtienne, notamment à Port-au-Prince, pour imiter, désigner, traduire ou interpréter le son ou le bruit provoqué par les mouvements du séisme du 12 janvier 2010 suivi de nombre de répliques.

Lucmane Vieux 

3 mars 2010
Par Lucmane Vieux 3 mars 2010
10 mars 2010 | Lecture : 4 min.
« Goudougoudou», c'est le mot utilisé par la majorité de la population haïtienne, notamment à Port-au-Prince, pour imiter, désigner, traduire ou interpréter le son ou le bruit provoqué par les mouvements du séisme du 12 janvier 2010 suivi de nombre de répliques. C'est, depuis, l'onomatopée la plus populaire par laquelle les gens expriment le sentiment de l'effet ressenti à l'intérieur des maisons, à l'occasion des secousses. « Goudougoudou » rivalise d'exactitude ainsi avec le son du tonnerre qui, certaines fois, se traduit par « Blok

Si vous avez déjà créé un compte, connectez-vous pour lire la suite de cet article. Pas encore de compte ? Inscrivez-vous