UEH/ Colloque international sur Jacques Roumain

Rencontre avec le Dr Frantz-Antoine Leconte

Né à Port-au-Prince, Frantz-Antoine Leconte est docteur en lettres françaises à CUNY (City University of New York) en 1989. Coordonnateur des études françaises à Kings Borough College (CUNY), il est l\'auteur d\'une série d\'études littéraires, parmi les quelles «La tradition de l\'ennui spleenétique en France» (thèse de doctorat). Ecrivain prolifique, on lui doit \"le viol du Nouveau monde\" (1992), «En grandissant sous Duvalier» (1999), «Haïti: le vodou au 3e millénaire (2002), etc. Il a également traduit en anglais \"La montagne ensorcelée\" de Jacques Roumain. «Haïti et littérature: Jacques Roumain au pluriel» est un ouvrage collectif réunissant des études de critiques et chercheurs d\'importance, dont Jean-Claude Fignolé, Franck Laraque, Clément M. Bom, Hugues St Fort, Mac-Ferl Morquette, pour ne citer que ceux-là. Il a été publié sous la direction de Frantz-Antoine Leconte chez New Hemisphere Books (N.Y). Lors de son passage à Port-au-Prince dans le cadre du colloque international sur Jacques Roumain organisé par le Rectorat de l\'Université d\'Etat d\'Haïti sous le haut patronage du ministère de la Culture, le Dr Frantz-Antoine a bien voulu accorder un entretien à notre collaborateur Robenson Bernard.

Robenson Bernard : Vous avez participé au Colloque international sur Jacques Roumain à Port-au-Prince. Quelles ont été vos principales motivations? Frantz-Antoine Leconte : D\'abord, il s\'agit de célébrer le grand contemporain capital, Jacques Roumain, dont cette année ramène le centenaire de naissance. Par-delà les mers, l\'espace et le temps, les fils et filles d\'Haïti autant que les haïtianophiles s\'unissent, se tendent la main pour commémorer ce grand homme qui a bien mérité de la patrie, du Tiers-Monde et de l\'humanité, et qui demeu

Si vous avez déjà créé un compte, connectez-vous pour lire la suite de cet article. Pas encore de compte ? Inscrivez-vous