Dans son livre Histoire de la littérature haïtienne ou l’âme noire publié pour la première fois en 1933 et réédité par les Editions Fardin en 2005, Duraciné Vaval a écrit : « On craint à tort, dans notre pays, d’écrire en créole, parce qu’on redoute les sarcasmes de l’étranger ». 84 ans après, soit en 2017, dans une interview accordée à la romancière Émmelie Prophète, Lyonel Trouillot, alors invité d’honneur de la Foire internationale du livre d’Haïti (FILHA), a déclaré : « La poésie créole est la vraie zone de v
Si vous avez déjà créé un compte, connectez-vous pour lire la suite de cet article.
Pas encore de compte ? Inscrivez-vous