Tous « Kreyòl »

La langue française retrace un passé lointain dans l'histoire du pays. Elle explique l'héritage laissé par les Français à ce peuple qui est le nôtre. Parallèlement, il y a le créole - notre langue maternelle. Une langue sortie des entrailles de l'esclavage. Une langue qui traduit une opération sans anesthésie. Une douleur insupportable. Mais surtout, l'épanchement d'une liberté fort remarquable.

Samanda Leroy
21 févr. 2013 — Lecture : 3 min.
A travers la musicalité de leurs oeuvres, plusieurs écrivains ont voulu marquer l'empreinte du créolisme au fil des ans. Ils étaient nombreux à évoquer cette langue nourricière, cette langue matrice qu'est le créole. En passant par Oswald Durand dans « Choucoune », qui exprime par ces airs éloquents une drague mémorable. « Dèiè yon gwo touff pingoin L'aut'jou, moin contré Choucoune ; Li sourit l'heur' li ouè moin, Moin dit : "Ciel ! a là bell' moune !" Li dit : "Ou trouvez çà, cher ?" P'tits oéseaux ta pé couté nous lan l'air... Quand

Si vous avez déjà créé un compte, connectez-vous pour lire la suite de cet article. Pas encore de compte ? Inscrivez-vous