Rencontre avec l’universitaire italien Daniele Comberiati autour de Georges Castera

Le Professeur Daniele Comberiati est italien mais il enseigne à l'Universite Paul Valéry à Montpelier en France. Il enseigne aussi à l'Université Libre de Belgique. C'est un spécialiste du poète Georges Castera qu'il a traduit en italien. Daniele Comberiati est aussi un écrivain et un spécialiste de littérature italienne et des questions postcoloniales. Le Nouvelliste l’a rencontré pour parler de lui et de son rapport avec l'œuvre littéraire de Georges Castera.

Azad Belfort  azad59_2009@yahoo.fr
Par Azad Belfort azad59_2009@yahoo.fr
23 oct. 2019 | Lecture : 4 min.

Le Nouvelliste (L.N.) : Professeur Daniele Comberiati, on vous connaît surtout dans les milieux universitaires comme un spécialiste de littérature italienne moderne et des questions postcoloniales. Comment en êtes-vous arrivé à découvrir et à travailler sur l'œuvre de Georges Castera et à travailler là-dessus?

Daniele Comberiati (D.C.) : Comme souvent, le hasard a joué un rôle important. Grâce à  Michel Bastiaensen, un collègue de l'Universite Libre de Bruxelles où j'enseignais à l'époque, je suis rentré en contact

CET ARTICLE EST RÉSERVÉ AUX INSCRITS

Inscrivez-vous gratuitement

Il vous reste 85% à découvrir. Inscrivez vous pour lire la suite de cet article.